阅读历史 |

第796章 三月人形(1 / 2)

加入书签

“这东西,就是为什么,市助他们今日会结队在岛上巡逻、一见到你们就动手的原因。”

木箱内散乱摆放着的,是一具身披红色和服、头首分离、四肢断裂的女性精致陶瓷人偶。

“那辆大巴车的失踪,说不定也和这邪祟有所关联……”

仔细看去,那人偶藕芽似的手足上,残留着暗红色的斑斑血迹。

“这是……三月人形?”

荒木宗介取下墨镜、掀起眼罩,仔细打量起了箱内的人偶。

这东西,他以前在便利店打工时,每年二三月期间都会卖出不少“量贩装”,所以第一眼就认了出来。

日本所谓的“人形”,即人偶,起源于江户时代,最早作为孩童玩具出现。

经过数百年的发展,和式人偶以精巧的造型、华丽的服装和多样的发饰,不但成为日本国民喜爱的一种工艺品,在民俗祭祀中也占有重要的一席之地。

日本人认为,孩子如有灾难、病患可以传给人形,从而使孩子身体健康,成长顺利。

故而,每年三月“女孩节”前后,有女孩的家庭会在特设的祭坛前摆上桃花、菱形黏糕和白酒,供奉身穿和服的可爱小女孩造型的和式人偶。

“三月人形”,亦因此而得名。

“这种画风完全不搭的人偶,应该不是你们阿依……乌塔利族会在三月祭祀的东西吧?”

看着木箱内那面无表情、四分五裂、萦绕着淡淡怨气的人偶,藤原拓海用力地咽了一口唾液。

寓意健康、祈福的“人形”,同时也是连续数年蝉联了2CH论坛票选“人生中留下最可怕印象事物”的TOP1。

由于与人体形貌相仿、容易凝聚执念、制作材料极易掺入一些稀奇古怪的要素等原因,“人形”亦在日本留下了无数的都市传说。

总之,眼前这似乎曾被什么附身过的人偶,显然和“健康”、“成长”之类的词沾不上边。

“初雪那日,有族人在洞爷湖畔捕鱼时,声称看到过奇怪的和族人偶。一开始,我们并没有在意,直到有族人因为利器切割的致命伤死在了森林里……”

“熊灵告诉我,这些不知从何而来、神出鬼没的人偶,在试图猎杀我们!”

看着箱内破碎的人偶,辨开凧次郎眼中露出了愤恨之色:“这一定,是你们和族人的阴谋……”

“侵占了原本属于我们的土地还不够,还想要将我们最后的血脉斩尽杀绝……半妖,就不配存活在这个世界上吗?”

“喂喂,大叔,不要动不动就钻牛角尖,什么‘和族阴谋论’都是上个世纪的事了好吗?”

“就是,这都什么年代了,真想要斩尽杀绝的话,直接空降部队来,应该比什么怨灵娃娃更有效率吧?”

眼看这位阿依努族长新仇旧恨涌上心头、越说越激动,荒木宗介和藤原拓海连忙好言相劝起来。

“抱歉,是老夫冲动了。总之,目前的情况下,我族确实难以……”

就在辨开凧次郎深吸了口气,平复下情绪时,厚重的门帘被人一把掀开:“族长,不好了,您、您快出来看看吧!”

一名男性阿依努人夹风带雪、惊慌失措地冲了进来。

“什么事急匆匆的,没看到这里有客人吗?”

“人、人偶……和族的人偶……它们找到村子附近了!”

顾不得被族长呵斥,那名男子神色激动地叫嚷道:“市助带着人守在周围,但那些人偶数量不明、神出鬼没,已经有好几人受伤了!”

“什么?!”

顾不得屋内二人,辨开凧次郎驻着手中长棍,动作矫健地奔出了茅屋。

↑返回顶部↑

书页/目录